Saturday, January 30, 2010

:: TIME DIMENSION :: DIMENSI WAKTU :: 次元時間

Time was created to move forward. Tool to return to the starting position is memory. But time will never come back, but only a 'back up your data' which can only be reached by the memory.

People who forward, not concerned with past memories, until he hit the wall a conglomeration of dust of his feet.

For that, do not be too advanced beyond your abilities.


Waktu diciptakan bergerak maju. Alat untuk mengembalikannya ke posisi awal adalah ingatan. Tapi waktu tidak akan pernah kembali, kecuali hanya berupa 'back up data' yang hanya bisa dijangkau oleh ingatan.

Orang yang maju, tidak mementingkan ingatan masa lalu, sampai ia terbentur dinding konglomerasi dari butiran debu langkah kakinya.

Untuk itu, jangan terlalu maju melebihi jidatmu.



時間が前進するために作成されました。ツールは、開始位置に戻るにはメモリです。しかし、時間が戻ってくることはありませんこれだけのメモリに到達することができますあなたのデータ'に過ぎない'に戻る。

は今後、過去の記憶と関係のない人々まで、彼は壁に足の裏のほこりのかたまりだった。

そのためには、あまりにもjidatmuを超えて先進的なことはありません。

Thursday, January 28, 2010

:: WYTWYA ::

What you think is what You are. That's right.
How does your current existence is the embodiment and the accumulation of what you think about all the time in your life. But the accuracy of that statement is like we judge a person by looking of his way to tie his shoes, or put on his tie. Assessment and valuation is never perfect, because it still moves with the formation and configuration of the thoughts that there is exist around us.

For that, form the rest of your existence would be, before face the God at the end.

Bagaimana keberadaan anda sekarang ini merupakan pengejawantahan dan akumulasi apa yang anda pikirkan selama ini. Namun akurasi dari pernyataan itu, ibarat kita menilai seseorang dari caranya mengikat tali sepatu, atau memasang dasinya. Penilaian tidak pernah sempurna, karena tetap bergerak sesuai formasi dan konfigurasi pikiran-pikiran yang ada

Untuk itu, bentuklah sisa keberadaan anda nantinya, sebelum menghadapNya.

あなたの現在の存在を具現化し、このすべてが何を考えての蓄積されていません。しかし、その文の精度を同じように、方法は私の靴、または彼のネクタイをするネクタイで人を判断する。これはまだ形成と思考の構成があることを一緒に移動評価、完璧なことはありません

そのためには、なるは、顔の前に、あなたの存在の残りの部分を形成します。
Contribute a better translation

::THE MIND:: PIKIRAN :: 心 ::

Thoughts are things invisible, no mass (although some reported that it had a mass of mind-to weigh people before and after "thinking"), but the thoughts can change the eye and change the mass of the eye, meaning it affects the physical substance, because 'he' is actually the physical production.without the physical, the mind is undefined.

For that, take care of your physical, and mind control.


Pikiran adalah benda tidak kasat mata, tidak bermassa (walaupun ada yang memberitakan bahwa pikiran itu punya massa-dengan menimbang berat badan orang sebelum dan sesudah "berpikir"), namun pikiran itu dapat merubah mata dan merubah massa, dalam arti dapat mempengaruhi zat fisik, karena 'dia' sebenarnya adalah produksi fisik. tanpa adanya fisik, pikiran tidak terdefinisikan.

Untuk itu, jagalah fisikmu, dan kendalikan pikiranmu.

思考のこと目に見えない、ない量産されます(ただし、一部では心の量産前と後に"考える"人が圧迫していた)を報告、それは心を変更することができ、目の質量変化は、物理的な物質に影響を与える意味は、なぜなら'彼'は実際の物理的な生産である。物理的な、心定義されてなく。

そのためには、あなたの物理的なのは、マインドコントロールの世話をする。